15 palavras aportuguesadas que não utilizamos


Quando tratamos de estrangeirismos - palavras estrangeiras que são incorporadas ao nosso idioma - muitos defendem a ideia de que tais termos devam ser aportuguesados, o que, de fato, ocorre com várias palavras em nossa língua. Nesse processo, os vocábulos são submetidos às regras ortográficas vigentes na língua portuguesa, buscando-se equivalentes do ponto de vista fonético. Na prática, todavia, o que se observa é que geralmente as grafias originais continuam tendo preferência no uso, embora as formas aportuguesadas já se encontrem dicionarizadas.
Veja a seguir 15 palavras aportuguesadas que raramente utilizamos:
  1. Blogue (Blog)
  2. Bufê (Buffet)
  3. Caubói (Cowboy)
  4. Chantili (Chantilly)
  5. Drinque (Drink)
  6. Eslaide (Slide)
  7. Flã (Flan)
  8. Leiaute (Layout)
  9. Motobói (Motoboy)
  10. Náilon (Nylon)
  11. Rali (Rally)
  12. Roque (Rock)
  13. Sedã (Sedan)
  14. Sítio (Site)
  15. Tíquete (Ticket)

Nenhum comentário:

Postar um comentário